Da quando abbiamo iniziato a usare Resos, abbiamo trovato la flessibilità del prodotto e l'assistenza clienti incredibili. È molto facile da usare e semplice da gestire internamente, il che è un enorme vantaggio!
Prenota nella lingua che parlano davvero
Gli ospiti prenotano in inglese, spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese e altre lingue – un solo widget, ogni viaggiatore. Conferme e promemoria seguono la stessa lingua.
Incontra gli ospiti nella loro lingua
Il widget legge il loro browser
Gli ospiti arrivano sulla pagina di prenotazione nella lingua in cui navigano già. Nessun selettore manuale, nessun abbandono per confusione.
Ogni messaggio parla la loro lingua
Conferme, promemoria, comunicazioni di cancellazione – ogni messaggio in uscita corrisponde alla lingua in cui l'ospite ha prenotato.
Traduci le tue domande
Traduci le regole della casa, la domanda sulle allergie, il tag per gli anniversari una volta sola – Resos li serve in ogni lingua supportata.
Gli ospiti leggono la loro lingua, il personale la propria
L'ospite compila il modulo in francese, il tuo host legge la prenotazione in italiano. Entrambi capiscono, senza app di traduzione.
Inizi a ricevere prenotazioni online oggi
Si registri gratis
Crei il suo account in pochi secondi. Nessuna carta di credito richiesta.
Configuri il suo ristorante
Inserisca gli orari di apertura, le aree e la planimetria con il pratico editor drag-and-drop.
Riceva la prima prenotazione
Aggiunga il link di prenotazione al sito web e ai social media. Nessuna programmazione richiesta.
Prenota nella lingua che gli ospiti parlano davvero
Una coppia francese in vacanza a Barcellona. Una famiglia tedesca nel weekend a Copenaghen. Un gruppo di turisti gastronomici italiani che atterra a Lisbona. Gli ospiti internazionali prenotano con più sicurezza nella propria lingua – e abbandonano più in fretta quando un widget li costringe all’inglese. Resos serve la pagina di prenotazione nella lingua già impostata nel loro browser, così il primo punto di contatto sembra locale. Conversione più alta sul traffico internazionale, meno moduli a metà, più coperti dal mercato che già paghi per attrarre.
Rilevamento automatico che fa il lavoro
Quando un ospite arriva sulla pagina di prenotazione, Resos legge la lingua del browser e serve il widget di conseguenza – nessun menu a tendina da trovare, nessuna bandierina da cliccare. Browser francese, modulo in francese. Browser giapponese, modulo in giapponese. Un selettore manuale è comunque disponibile nell’angolo per chi naviga da un dispositivo non nativo, ma il 95% degli ospiti non ne ha bisogno. I dettagli raccolti – numero di persone, data, note sulle allergie, occasioni speciali – arrivano tutti nella lingua che gli ospiti usano naturalmente.
Ogni messaggio in uscita segue la stessa lingua
L’email di conferma, il promemoria via SMS, la comunicazione di cancellazione – tutto viene inviato nella lingua in cui l’ospite ha prenotato. Chi ha prenotato in portoghese non riceve un promemoria in inglese il giorno prima. L’intero percorso dell’ospite, dalla landing page al messaggio che parte due ore prima del pasto, rimane coerente:
- Conferme – Inviate automaticamente nella lingua della prenotazione.
- Promemoria – Corrispondono alla conferma originale.
- Note di modifica prenotazione – Re-inviate nella lingua corretta quando sposti un tavolo.
- Campi personalizzati – Traduci le regole della casa, la domanda sulle allergie e i tag per le occasioni una volta sola; Resos li serve in ogni lingua supportata.
Gli ospiti leggono la loro, il personale la propria
La parte intelligente: ciò che l’ospite invia in francese o italiano appare nella dashboard del personale nella lingua in cui lavora il tuo team. Un host a Roma legge ogni prenotazione in italiano, anche quando metà dei coperti arriva da turisti francofoni. Nessuna app di traduzione, nessuna incertezza su una nota sulle allergie scritta in una lingua che il tuo host non legge. Entrambe le parti ottengono l’esperienza di cui hanno bisogno – gli ospiti si sentono accolti, il personale rimane efficiente e nessuno si arrabatta con Google Translate alla reception.
Costruito per attività come la sua
Per i Ristoranti
Per i Caffè
Per i Pub Si unisca a 3.000+ ristoranti, caffè, bar e pub
Usiamo Resos come piattaforma di prenotazione per il nostro bar di formaggi e vini a Helsinki, in Finlandia, da oltre sei mesi, e siamo davvero impressionati!
Una volta configurato correttamente, Resos gestisce l'intera prenotazione in modo impeccabile. Ho provato molti software e nessuno ha raggiunto il livello di personalizzazione e velocità di Resos. E un'assistenza eccellente!
La vista planimetria funziona molto bene, si vede tutto contemporaneamente. Inoltre, è stato un enorme miglioramento per noi che gli ospiti possano cancellare facilmente la prenotazione – ci ha salvato da molti no-show.
Integrazione semplice nel nostro sito web e nella nostra pagina Google.
Resos rende le prenotazioni molto più semplici. È diretto, flessibile e perfetto per le piccole imprese come la nostra. Siamo molto soddisfatti!
Ciò che distingue Resos.com non è solo la facilità d'uso, ma anche l'approccio proattivo del team di Resos. Lavorano costantemente per introdurre nuove funzionalità e aggiungere valore al loro prodotto.
Semplicità nella prenotazione per il cliente e facile accessibilità tramite il nostro sito web, Facebook e Google.
Quando abbiamo iniziato a cercare un sistema di prenotazione, Resos è stata la scelta ovvia. Non solo è conveniente per noi come piccola impresa, ma offre anche così tante funzionalità che semplificano il nostro lavoro.
Poter fare una prenotazione senza troppi intoppi fa la differenza! Resos mantiene il processo intuitivo e semplice.
Siamo qui per aiutarla
Siamo orgogliosi di offrire un servizio clienti rapido, gratuito e cordiale, leader nel settore, che si prende il tempo necessario per capire e aiutare ogni cliente.