Rezervim shumëgjuhësh

Rezervoni në gjuhën që vërtet flasin

Mysafirët rezervojnë në anglisht, spanjisht, frëngjisht, gjermanisht, italisht, portugalisht dhe më shumë – një widget, çdo udhëtar. Konfirmimet dhe kujtimet ndjekin të njëjtën gjuhë.

Widget i rezervimit Resos i shfaqur në shumë gjuhë
Si funksionon

Takoni mysafirët në gjuhën e tyre

Zgjedhësi i gjuhës te widget-i i rezervimit Resos
Zbulim automatik

Widget-i lexon shfletuesin e tyre

Mysafirët arrijnë te faqja juaj e rezervimit në gjuhën në të cilën shfletojnë tashmë. Pa kalues manual, pa braktisje të hutuar.

Email konfirmimi i përkthyer në shumë gjuhë
Komunikim i përkthyer

Çdo mesazh flet gjuhën e tyre

Konfirmime, kujtime, shënime anullimi – çdo mesazh dalës përputhet me gjuhën në të cilën rezervoi mysafiri.

Fusha të personalizuara rezervimi të përkthyera
Fusha të personalizuara, të përkthyera

Përktheni pyetjet tuaja

Përktheni rregullat e shtëpisë, pyetjen e alergjisë, etiketën e përvjetorit njëherë – Resos i shërben ato në çdo gjuhë të mbështetur.

Pamja e stafit e rezervimeve bërë në shumë gjuhë
Stafi lexon gjithmonë një

Mysafirët lexojnë gjuhën e tyre, stafi lexon tuajën

Mysafiri plotëson formularin frëngjisht, pritësi juaj lexon rezervimin anglisht. Të dyja palët kuptojnë, pa aplikacione përkthimi.

Si të filloni

Filloni të merrni rezervime online sot

Regjistrohuni falas
Hapi 1

Regjistrohuni falas

Krijoni llogarinë tuaj në sekonda. Nuk kërkohet kartë krediti.

Konfiguroni restorantin tuaj
Hapi 2

Konfiguroni restorantin tuaj

Shtoni oraret e hapjes, zonat dhe planin e sallës duke përdorur redaktorin tonë të lehtë me zvarritje dhe lëshim.

Merrni rezervimin tuaj të parë
Hapi 3

Merrni rezervimin tuaj të parë

Shtoni linkun e rezervimit tuaj në faqen tuaj të internetit dhe mediet sociale. Nuk kërkohet kodim.

Rezervoni në gjuhën që mysafirët vërtet flasin

Çift francez me pushime në Barcelonë. Familje gjermane fundjavëshe në Kopenhagen. Grup italian tur-ushqimor tokëzues në Lisbonë. Mysafirët ndërkombëtarë rezervojnë me më shumë besim në gjuhën e tyre – dhe braktisin më shpejt kur widget-i i detyron nëpër anglisht. Resos shërben faqen e rezervimit në gjuhën që shfletuesi i tyre flet tashmë, kështu pika e parë e kontaktit ndihet lokale. Konversion më i lartë në trafik ndërkombëtar, më pak forma të gjysmë-kryera, më shumë mysafirë nga tregu që tashmë paguani për të tërhequr.

Zbulim automatik që bën punën

Kur mysafiri arrin te faqja juaj e rezervimit, Resos lexon gjuhën e shfletuesit të tij dhe shërben widget-in sipas kësaj – pa menu zbritëse për të gjetur, pa ikona flamujsh për të klikuar. Shfletues frëngjisht, formular frëngjisht. Shfletues japonisht, formular japonisht. Kalues manual gjuhe qëndron akoma në qoshe për këdo që shfleton nga pajisje jo-amtare, por 95% e mysafirëve kurrë nuk kanë nevojë për të. Detajet që kapni – madhësia e grupit, data, shënimet e alergjisë, flamujt e rasteve speciale – të gjitha vijnë nëpër gjuhën që ata përdorin natyrshëm.

Çdo mesazh dalës ndjek gjuhën

Email-i i konfirmimit, SMS-ja e kujtimit, njoftimi i anullimit – të gjitha dërgojnë në gjuhën në të cilën rezervoi mysafiri. Dikush që rezervoi portugalisht nuk merr kujtim anglisht ditën para. I gjithë udhëtimi i mysafirit, nga faqja e uljes deri te mesazhi që dërgon dy orë para uljeve, qëndron konsistent:

  • Konfirmime – Dërguar automatikisht në gjuhën e rezervimit.
  • Kujtime – Përputhen me konfirmimin origjinal.
  • Shënime ndryshimi rezervimi – Ridërguar në gjuhën e duhur kur lëvizni tavolinë.
  • Fusha të personalizuara – Përktheni rregullat e shtëpisë, pyetjen e alergjisë dhe etiketat e rasteve njëherë; Resos i shërben ato në çdo gjuhë të mbështetur.

Mysafirët lexojnë të tyren, stafi lexon tuajën

Pjesa e zgjuar: ajo çfarë mysa​firi dorëzon frëngjisht ose italisht shfaqet në panelin e kontrollit të stafit tuaj në gjuhën në të cilën punon ekipi juaj. Pritës në Madrid lexon çdo rezervim spanjisht, edhe kur gjysma e mysafirëve erdhën nga turistë frëngjisht-folës. Pa aplikacione përkthimi, pa hamendeje mbi shënim alergjie të shkruar në gjuhë që pritësi nuk e lexon. Të dyja palët marrin përvojën që u nevojitet – mysafirët ndihen të mirëpritur, stafi qëndron efikas dhe askush nuk ngadhënjehet me Google Translate te stendi i pritjes.

Zgjidhet nga më të mirët

Bashkohuni me 3.000+ Restorante, Kafene, Bare dhe Pub

Lexoni më shumë histori suksesi
Mbështetje kryesuese në industri

Jemi këtu për t'ju ndihmuar

Jemi krenarë për ofrimin e shërbimit ndaj klientëve të shpejtë, falas dhe miqësor, kryesues në industri, që merr kohën e nevojshme për t'ju kuptuar dhe ndihmuar.

Merrni ndihmë eksperte kur ju nevojitet
Mbështetje personale 100% falas
Pa linja automatike apo chatbot të frustrueshëm
Na kontaktoni
Line from the Resos support team Support team member at office Support team member portrait